Сквозь камни дней эпох, после дней зима
Пробьются все равно цветы весенние.
Вот так, однажды, соберемся мы -
К Тебе со всех концов Земли - Армения.

Страна на перекрестке всех дорог, -
Прекрасная и древняя - любимая.
К твоим хачкам приведет нас Бог,
Какою б не была дорога длинною...

Припев:
Душой в слезах касаюсь Арарата,
А руки прямо к небу возношу!
Я за тебя Всевышенго прошу.

Ветвями абрикоса и граната -
Пусть снова в мае обнимай меня.
Своей душой касаюсь Арарата,
Твоей души, твоей души - Армения!

Из родников прозрачных дай воды,
Напиться нам, за все года изгнания.
За всех детей, что потеряла Ты,
За посланные небом испытания.

Пусть вспыхнуть свечи в тысячах церквей.
В одной молитве станем на колени мы.
И будет праздник на Земле Твоей,
Когда вернемся мы в свою Армению.

Припев:
Душой в слезах касаюсь Арарата,
А руки прямо к небу возношу.
Не плачь, моя Армения - не надо!
Я за тебя Всевышенго прошу!

Ветвями абрикоса и граната -
Ты снова в мае обнимай меня.
Своей душой касаюсь Арарата,
Твоей души, твоей души - Армения!

[Solo]

Душой в слезах касаюсь Арарата,
А руки прямо к небу возношу.
Не плачь, моя Армения - не надо!
Я за тебя Всевышенго прошу!

Ветвями абрикоса и граната -
Ты снова в мае обнимай меня.
Своей душой касаюсь Арарата,
Твоей души, твоей души - Армения...

Армения.

Comments

2019.11.08

YouarenotArians YouBarbarians

Bravo Armyashki ---------------- ФРИДРИХ ЭНГЕЛЬС: "Армянские рабыни и наложницы были первыми танцовщицами и проститутками прислуживающими в Коринфе ("наложницы Афродиты") и даже в храмах Индии. ------ КАРЛ МАРКС: "Армяне, первая нация, начавшая использовать своих женщин в качестве подстилки под другие народы, как способ выживания"

2019.05.15

YouarenotArians YouBarbarians

ПРИЗНАНИЯ АРМЯНАМИ ФАКТОВ ПЛАГИАТА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ ----------- «Пришел, увидел, присвоил…» приведя в качестве доказательства слова самих же армянских представителей культуры, которые рассказывают об армянской традиции присваивания азербайджанских культурных традиций. Перелистывая брошюру «Пришел, увидел, присвоил…», можно прочитать фразы армянских историков, поэтов, писателей о признании в присвоении достижений других народов. Мы приводим следующие выдержки:

2019.03.04

YouarenotArians YouBarbarians

Остается вновь подчеркнуть, что признания о присваивании чужих образцов делались не азербайджанскими и тюркскими историками, а самими же армянами… То, что этот процесс продолжается и в современное время подтверждает в интервью турецкой газете "HürriyetDailyNews" известный армянский бард Рубен Ахвердян:"Современные армянские музыканты воруют песни у Турции и Азербайджана"

2019.01.11

YouarenotArians YouBarbarians

ХАЧАТУР АБОВЯН, основоположник современной армянской литературы, писатель, педагог: «В разговорной речи наш народ употребляет не только отдельные слова по-азербайджански, но и предложения целиком».(Х.Абовян, Полное собрание соч. V том, стр.48, Ереван, 1950 на армянском языке».

2018.11.25

Вадим Денисенко

Песня великолепна, исполнение шикарное с душой! Браво!

2018.11.10

YouarenotArians YouBarbarians

ВАРТАНЬЯЦ, известный издатель: «Армянские труженики, начиная с детства, находились под впечатлением разных дастанов, услышанных из уст тюркских ашугов. Поэтому современное общество мечтает прочитать эти дастаны на армянском языке» (Тифлис, Изд. Вартаньяца, 1897).

2018.09.28

Grigoriy GB

Не обращайте внимания на таких убогих как этот. Слава богу существует такая наука как история и писалась она не ими. А то представляю, что бы они там по-написали бы. И главное наглые такие! Ещё вчера (по историческим меркам) припёрлись сюда эти кочевники со своего Алтая, а сегодня утверждают всякую ерунду. Валили бы лучше обратно.

2018.08.10

General Malinin

Ай гугл плюс,ай андастирак мецбози тха,кез ай кехтот мер чи цне,ду ай лкти анасун эши ворицес дурс прце!!!Кез нман эши цнунднери патчаров,айерин цур ачковен найум!!!Ерп ко нманере пити саткен!!!

2018.06.22

YouarenotArians YouBarbarians

Е. АРУСТАМЯН, ИЗВЕСТНЫЙ ФОЛЬКЛОРИСТ: «Множество азербайджанских пословиц и поговорок используется армянами в первозданном виде, не будучи переведенными на армянский язык, поскольку сохранение их глубокой философской сущности подобного перевода не допускает». (Е. Арустамян, «Общие черты азербайджанских и армянских поговорок»).

2018.06.13

ГУГЛ ПЛЮС

лава эс ерги так пуцы чбацец.... кунем кез ет гцох hайи бераны!!!!!!!!!!!!!!!!