[From Gundam SEED DESTINY] (1st ED)

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku kimi wo omottanara

The further we are apart, the nearer I feel you are
Even my loneliness turns into strength when I think of you

Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

In a time where streets, people and dreams change,
I could only oppose them
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words

Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta

My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said, "Don't give up!"

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

The further we are apart, the nearer I feel you are
Even my loneliness turns into strength when I think of you
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream
Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting

Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta

In the days without you, I've stopped moving
But now I am walking out of here
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings

Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru

When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become destiny

Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage

If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness"

Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching

Asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu

Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as "today" in order to meet you

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

The further we are apart, the nearer I feel you are
Even my loneliness turns into strength when I think of you
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream
As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting

Comments