If love is just a moment
Let me spend this moment with you
And let me remember with you

If hearts are just like flowers
As fragile as the hours we spend
Don't let this moment ever end
Ohhh

Tu es ma preciance, ma papillon, ma cherie bien amour
Comme la son est plus jours, tu est toujours
Ma cherie bien amour**

If lovesongs are forever
Then let this be my lovesong to you
If feelings are surrendered
The let me surrender to you
If yesterday was lonely
You've only to bring your tears to me
And I'll kiss away the sadness
And hold you and love you tenderly

Tu es ma preciance, ma papillon, ma cherie bien amour
Comme la son est plus jours, tu est toujours
Ma cherie bien amour**

Ohhh hooo

You do
Feel just like a warm summer day
Ohhh hooo
You do
Kiss my thoughts and I fly away

Tu es ma preciance, ma papillon, ma cherie bien amour
Comme la son est plus jours, tu est toujours
Ma cherie bien amour**

Tu es ma preciance, ma papillon, ma cherie bien amour
Comme la son est plus jours, tu est toujours
Ma cherie bien amour**

Written by: B. Longfellow

**Heather's direct translation of the French spoken chorus into English:

"You are my precious, my butterfly, my dear/beloved well love, like the sound is more days, you are always, my dear/beloved well love"

Doesn't make much sense directly translated, so here's what it is in the English speaking mind set:

"You are my precious, my butterfly, my dear love, like the sound its forever, you are everything, my dear love."

Thank you once again for all your help,
Heather

Comments